Euphemisms
మనం తెలుగులో కూడా కొన్ని సందర్భాల్లో కటువుగా/ అనాగరికంగా ఉండే పదాల బదులు కొంచెం వినయంగా నాగరికంగా ఉండే పదాలను వాడాల్సి వస్తుంది Eg. ‘అతను పొయ్యాడు’ బదులు అతను మరణించాడు/ కాల ధర్మం చెందాడు/ శివ సాయిజ్యం పొందాడు లాంటివి వాడుతాం. అలాగే ఇంగ్లిష్లో కూడా polite పదాల్ని వాడటాన్ని Euphemisms అంటారు.
The term euphemism refers to polite, indirect expressions that replace words and phrases considered harsh and impolite, or which suggest something unpleasant. Euphemism is an idiomatic expression. euphemism is just an attempt to hide its unpleasantness. For example, 'deceased' is a euphemism that describes the death of a person. Many organizations use the term 'downsizing' for the distressing act of 'firing / removing' its employees. 'Professional foul is just a euphemism for cheating'. In other words, euphemism masks a rude or impolite expression, but conveys the concept clearly but politely. That is underplaying, softening.
It may be in the form of abbreviations, such as O. (body odour), and W.C. (toilet).
The term euphemism refers to polite, indirect expressions that replace words and phrases considered harsh and impolite, or which suggest something unpleasant. Euphemism is an idiomatic expression. euphemism is just an attempt to hide its unpleasantness. For example, 'deceased' is a euphemism that describes the death of a person. Many organizations use the term 'downsizing' for the distressing act of 'firing / removing' its employees. 'Professional foul is just a euphemism for cheating'. In other words, euphemism masks a rude or impolite expression, but conveys the concept clearly but politely. That is underplaying, softening.
It may be in the form of abbreviations, such as O. (body odour), and W.C. (toilet).
- Foreign words may be used to replace an impolite expression, such as faux pas (foolish error).
- Sometimes, they are abstractions, such as before I go (before I die).
- They may also be indirect expressions replacing direct ones that may sound offensive, such as rear-end (one's back side or buttocks), unmentionables (underwear or lingerie).
- He is a little tipsy (drunk).
Soft Word | Harsh Word |
boss | Manager, supervisor, director |
portly, big boned | over weight |
adult beverages | beer, liquor |
comfort woman | prostitute |
WC, rest room | toilet, loo, bathroom |
break wind, flatulence | fart, pass gas |
economical with the truth | liar |
domestic help | house maid |
sanitation person | garbage man |
vertically challenged | short |
secretary | office help, PA |
janitor | sweeper, caretaker |
adult entertainment | pornography |
special child | slow learner, mentally challenged |
in the family way | pregnant |
thin on top | bald |
ethnic cleansing | genocide |
collateral damage | accidental deaths. |
non-performing assets | bad debts |
economical | cheap |
correctional facility | prison |
embarking on ajourney of self-discovery | jobless |
#Tags